諸葛與關公說親(故事)
(詩) | |
朝朝役役恰如蜂: | 毎日頑張る蜜蜂の様に |
飛來飛去西復東: | 西へ東へ飛んでは返す |
春暮花殘無覓處: | 春過ぎ花枯れ行き場無し |
此身不戀舊叢中: | この身は恋せず元の藪中 |
【解】(解説) | |
役役終朝 | :朝から晩まで努力する |
暗雨不清 | :暗い雨の中よく見えず |
用盡機謀 | :全ての策を使い果たし |
爭加寂寞 | :戦に加わるも孤立無援 |
此籤 | :この籤を得る者は |
遊蜂採花之象 | :遊ぶ蜂が蜜を採る状態 |
凡事勞而無功 | :全て苦労は結果を得ず |
【聖意】(運勢) | |
交易(取引) | :反覆(繰り返す) |
婚姻(結婚) | :不久長(長続きせず) |
求財(金運) | :破耗(散財) |
自身(心体状態) | :小人(狡猾) |
家宅(家、家庭) | :口舌(言い争う) |
六畜(家畜) | :損(損する) |
田蠶(田畑養蚕) | :損(損する) |
尋人(尋ね人) | :無跡(痕跡なし) |
行人(旅、外出) | :杳(暗く判明せず) |
六甲(子供) | :虛花(無い) |
山墳(先祖墓) | :改(改めよ) |
訟詞(争い事) | :虧(損失) |
疾病(健康疾病) | :阻(阻まれる) |
失物(紛失物) | :空(空虚) |
移徙(転居移転) | :守舊(保守) |